C-Support
|
|
Sakura? Milady Sakura?! |
Hana |
Corrin |
Hana, suchst du etwa nach Sakura? |
|
|
Iiiieks! |
Hana |
Hana |
Oh, Ihr seid's. Braucht Ihr was? |
|
|
Moment, hast du gerade "Iiieks" gesagt, als du mich sahst? Das höre ich nicht oft. |
Corrin |
Corrin |
Na ja, egal. Da drüben wirst du Sakura jedenfalls nicht finden. |
|
|
Oh. Danke für den Tipp. Dann macht's gut. |
Hana |
Hana |
Moment... Sie geht einfach so weg?! |
|
|
Warte mal, Hana! |
Hana |
Hana |
Was ist denn? Ich muss wirklich dringend mit Milady Sakura sprechen... |
|
|
Ich spüre bei dir eine gewisse Feindseligkeit mir gegenüber. |
Corrin |
Corrin |
Habe ich irgendetwas getan, was dich beleidigt hat? |
|
|
... |
Hana |
Hana |
Ja, habt Ihr. |
|
|
Ich weiß zwar nicht, was ich getan habe, aber ich entschuldige mich dafür... |
Corrin |
Hana |
Milady Sakura war nach Eurer Entführung viele Jahre lang in Trauer. |
|
|
Viele Male hab ich gesehen, wie sie ihre Tränen verbergen wollte. |
Hana |
Hana |
Und Leute, die meine beste Freundin zum Weinen bringen, mag ich nicht besonders! |
|
|
Was?! Sakura hat meinetwegen geweint? Das hat sie mir gegenüber nie erwähnt... |
Corrin |
Hana |
Ihr müsst sie nicht fragen. Ich bezweifle, dass sie mit Euch darüber sprechen wird... |
|
|
Es fühlt sich schon wie Zeitverschwendung an, Euch das überhaupt zu erklären. |
Hana |
Corrin |
Meine Güte... |
|
|
Aber da Ihr der Befehlshaber dieser Armee seid, werde ich Euch weiterhin gehorchen. |
Hana |
Hana |
...Egal, was ich persönlich von Euch halte. |
|
|
Tschüss. |
Hana |
Corrin |
Das... kam unerwartet. |
|
B-Support
|
|
Hijah! Hah! |
Hana |
Hana |
Hijaaaah! |
|
|
Hallo, Hana. Du trainierst sehr konzentriert, hm? |
Corrin |
Hana |
Corrin. |
|
|
Wenn Ihr Euch nach Milady Sakura erkun- digen wollt, könnt Ihr gleich wieder gehen. |
Hana |
Hana |
Das ist eine Sache zwischen euch beiden. Von mir erhaltet Ihr keine Informationen. |
|
|
Deswegen bin ich nicht hier. Ich wollte mit dir reden. |
Corrin |
Hana |
... |
|
|
Hrah!!! |
Hana |
Corrin |
He, immer langsam! |
|
|
...Das ist doch gefährlich! Auch mit einem Holzschwert kann man Schaden anrichten! |
Corrin |
Hana |
Gut ausgewichen. |
|
|
Na schön. Ihr dürft mir EINE Frage stellen. |
Hana |
Corrin |
Was? Lässt du... |
|
|
Lässt du mich dir ernsthaft deswegen eine Frage stellen, weil ich ausgewichen bin? |
Corrin |
Hana |
Wenn Ihr was fragen wollt, fragt. Das Training macht sich ja nicht von allein. |
|
|
Na schön... |
Corrin |
Corrin |
Du stammst aus einer Familie von Samurai, die Hoshido dienen, hab ich recht? |
|
|
Das ist richtig. Und weiter? |
Hana |
Corrin |
Also könnte man sagen, dass du so hart trainierst, um Körper und Geist zu schulen, |
|
|
weil du den Vorfahren deiner Familie Respekt zollen möchtest? |
Corrin |
Hana |
Natürlich. |
|
|
Das ist fantastisch. |
Corrin |
Hana |
Wie meint Ihr das? |
|
|
Ich wuchs eingesperrt in einem abgelegenen Schloss auf. |
Corrin |
Corrin |
Ich wusste nicht warum und ich hatte keinerlei Antrieb, weil ich so isoliert war... |
|
|
Deshalb faszinieren mich Leute wie du, die immer ein festes Ziel vor Augen haben. |
Corrin |
Hana |
Nun, ich hatte ein gutes Vorbild - meinen Vater. |
|
|
Er war ein Musterbeispiel für einen Samurai. |
Hana |
Corrin |
Was war er für ein Mensch? |
|
|
Er widmete sein Dasein König Sumeragi, dem damaligen Herrscher von Hoshido. |
Hana |
Hana |
Er hat dem König mehr als ein Mal das Le- ben gerettet, sei es, weil er die tötete, die |
|
|
nach dem Leben seines Herren trachteten, oder weil er ihn vor Gefahr bewahrte. |
Hana |
Hana |
Er gab stets alles für seinen Herren. |
|
|
... |
Corrin |
Hana |
Die Geschichten über die Taten meines Vaters erfüllen mich mit Stolz... |
|
|
Er fiel, als er den König schützte. |
Hana |
Hana |
Selbst im Tod erfüllte er seine Pflicht. Sei- ne Loyalität stand für ihn an erster Stelle. |
|
|
Die größte Auszeichnung für einen Samu- rai ist es, bei der Pflichterfüllung zu fallen. |
Hana |
Corrin |
...Ich verstehe. |
|
|
Ich lebe so, dass ich mit jedem Atemzug die Dinge, für die mein Vater stand, ehre. |
Hana |
Corrin |
Jetzt kann ich deine Denkweise besser verstehen. |
|
|
Verzeih, wenn es dich verletzt, aber ich finde nicht, dass man sich allein durch |
Corrin |
Corrin |
das Sterben Respekt verdient. |
|
|
Selbst wenn man seinen Herren schützen will, sollte man sein Leben nicht opfern. |
Corrin |
Hana |
Wie bitte?! Wolltet Ihr etwa behaupten, dass mein Vater unbedacht gehandelt hat?! |
|
|
Nein, das habe ich nicht gemeint! Dein Vater ist wirklich bewundernswert. |
Corrin |
Corrin |
Er hat König Sumeragi bis zum bitteren Ende gedient... |
|
|
Aber ich möchte nicht, dass du es ihm gleichtust. |
Corrin |
Hana |
Pah, es ist leicht jemanden für das, was er getan hat, zu kritisieren! |
|
|
Ich werde Euch nie verzeihen, dass Ihr Euch über das ehrenhafte Opfer meines |
Hana |
Hana |
Vaters lustig gemacht habt! |
|
|
Warte, Hana! |
Corrin |
A-Support
|
Corrin |
Oh... Hallo, Hana. |
|
|
Mylord Corrin. |
Hana |
Corrin |
Tut mir leid, was ich neulich gesagt habe. |
|
|
Ihr müsst Euch nicht entschuldigen. Ich bin darüber hinweg. |
Hana |
Hana |
Ihr seid schließlich mein Befehlshaber, Mylord Corrin, und das repektiere ich. |
|
|
Nein... Ich möchte mich aufrichtig entschuldigen. |
Corrin |
Corrin |
Es war unhöflich von mir, so etwas ohne Rücksicht auf deine Gefühle zu äußern. |
|
|
Schluss jetzt! Jetzt sieht es so aus, als würde ich Euer Mitgefühl brauchen! |
Hana |
Corrin |
Nein, so hab ich das doch nicht gemeint... Ich denke nur, dass Sakura am Boden |
|
|
zerstört wäre, wenn du so handeln würdest wie dein Vater... |
Corrin |
Corrin |
So mein ich das! |
|
|
Milady Sakura?! Von was zum Geier sprecht Ihr denn jetzt wieder? |
Hana |
Corrin |
Du hast gesagt, dass du böse auf mich bist, weil ich Sakura zum Weinen brachte... |
|
|
Ich verstehe, warum du das Opfer deines Vaters respektierst und ihn ehren willst. |
Corrin |
Corrin |
Aber stell dir mal vor, du fällst, während du Sakura beschützt. Sie wäre todtraurig. |
|
|
Das würde sie nicht wollen und sie würde sicher nur schwer darüber hinwegkommen. |
Corrin |
Corrin |
Das könnte ich nicht ertragen und dir geht es sicher genauso, nicht wahr? |
|
|
Also... Das hab ich gar nicht bedacht... |
Hana |
Corrin |
Mir ist bewusst, dass es die Pflicht eines Samurai ist, seinen Herren zu schützen. |
|
|
Aber... Aber beschützen bedeutet nicht nur, über das körperliche Wohl zu wachen. |
Corrin |
Hana |
Ihr habt recht. |
|
|
Ich ertrag es nicht, Milady Sakura noch mal weinen zu sehen... |
Hana |
Corrin |
Hana... darauf wollte ich hinaus. Ich habe mich nur etwas ungeschickt ausgedrückt. |
|
|
Kein Problem, Mylord Corrin. Danke für dieses Gespräch. |
Hana |
Hana |
Es tut mir leid, dass ich mich Euch gegenüber so ablehnend verhalten habe. |
|
|
Nein, ist schon in Ordnung... |
Corrin |
Corrin |
Ich denke, das Gespräch hat uns beiden gutgetan. |
|
S-Support
|
|
Hallo, Mylord Corrin. |
Hana |
Corrin |
Oh. Hallo, Hana. |
|
|
Was ist los? Ihr seht ziemlich angespannt aus. |
Hana |
Hana |
Keine Sorge, ich bin nicht mehr böse auf Euch! |
|
|
Oh, gut. Ich würde lügen, wenn ich sage, ich war deswegen nicht mehr besorgt... |
Corrin |
Hana |
Ich wollte Euch danken, dass Ihr mir dabei geholfen habt, eine bessere Samurai zu |
|
|
sein. Deshalb kam ich heute zu Euch. |
Hana |
Corrin |
Ich weiß nicht, ob ich deinen Dank auch wirklich verdiene. |
|
|
Warum sagt Ihr so was? |
Hana |
Hana |
Warum guckt Ihr so seltsam. Soll ich Euch eine Bettpfanne besorgen? |
|
|
Was?! Nein! |
Corrin |
Hana |
Hihi. Was habt Ihr denn dann? |
|
|
Ich hoffte, du würdest es erraten. Egal, ich sag es einfach frei heraus. |
Corrin |
Corrin |
Hör zu, Hana. Ich habe doch neulich gesagt, dass ich nicht will, dass du stirbst. |
|
|
Erst später habe ich gemerkt, dass es dafür noch einen anderen Grund gibt... |
Corrin |
Corrin |
Mir geht es nicht allein um dein Wohl und das von Sakura. |
|
|
Worauf wollt Ihr hinaus?! |
Hana |
Corrin |
Ich habe dabei auch teilweise an mich gedacht. Ich mag dich nämlich. |
|
|
Ich will nicht, dass du stirbst, weil... ich etwas für dich empfinde. |
Corrin |
Hana |
I-ihr empfindet etwas für mich?! |
|
|
Ich habe neulich sehr herablassende Dinge gesagt und es tut mir leid. Danach spürte |
Corrin |
Corrin |
ich tief im Herzen, dass mich... meine Gefühle für dich dazu bewogen haben. |
|
|
Oh, ich ahnte ja nicht... |
Hana |
Hana |
... |
|
|
Herrje, das ist so peinlich! |
Hana |
Hana |
Also, für Euch! Das ist das erste Mal, dass mir jemand seine Gefühle für mich gesteht! |
|
|
Da sagst du was! |
Corrin |
Hana |
Aber ich freu mich. Ich freu mich sehr. |
|
|
Dann... magst du mich also auch? |
Corrin |
Hana |
Ja, ich mag dich sehr. Schließlich hast du mir gezeigt, wie man ein guter Samurai |
|
|
wird. Ich würde sogar sagen, dass ich dich liebe! |
Hana |
Corrin |
Ich will dich genauso beschützen, wie du bisher über Sakura gewacht hast. |
|
|
Und ich werde dich beschützen! |
Hana |
Hana |
Oh, wollen wir einen Wettkampf draus machen? Den gewinn ich nämlich sicher! |
|
|
Ich werde dich genauso gut beschützen wie Sakura. Du bist mir nämlich wichtig! |
Hana |
Corrin |
Wo wir gerade davon sprechen. Du bist für sie jetzt so was wie eine ältere Schwester. |
|
|
Ich hoffe, du kommst mit dieser Verantwortung zurecht! |
Corrin |
Hana |
Äh... |
|
|
Meine Güte! Sie... Sie wäre meine kleine Schwester! |
Hana |
Corrin |
Verursacht der Gedanke bei dir Unbehagen? |
|
|
Nein. Ich bin nur aufgeregt, nicht eingeschüchtert! |
Hana |
Hana |
Ich mein, nicht nur, dass wir beide so ein wunderbares Gefühl teilen... |
|
|
Jetzt werde ich auch eine tiefere Verbin- dung zu Sakura haben. Das ist so toll! |
Hana |
Hana |
Dank dir sind heute zwei wunderbare Dinge geschehen... |
|
|
Hana... Es freut mich, dass du so glücklich bist. |
Corrin |
Corrin |
Ich liebe dich von ganzem Herzen. |
|
|
Corrin... |
Hana |