C-Support
|
|
Hm? Was ist das für ein Geräusch? |
Sakura |
Elise |
Laaa ladi-da la-di-daaa ♪ la di di daaa... |
|
|
Oh! H-hallo, Elise. Was für ein Instrument spielst du? |
Sakura |
Sakura |
Ich habe so etwas in Hoshido noch nie gesehen. |
|
|
Oh, das? Das ist eine Geige! |
Elise |
Sakura |
Eine Geige, hm? Sie klingt so... w-wunderschön. |
|
|
Wirklich? Danke. Schön, dass es dir gefällt. |
Elise |
Elise |
Wir haben diverse Streichinstrumente in Nohr. |
|
|
Dieses ist recht klein. Aber wir haben auch so riiichtig große. |
Elise |
Elise |
Mir gefällt aber die Geige am besten. Sie ist so niedlich klein! Oder was meinst du? |
|
|
Ja. Sie ist bezaubernd! |
Sakura |
Sakura |
Ich wusste gar nicht, dass du ein Instrument spielen kannst. |
|
|
Hihihi, doch! Ich musste als Kind Geigenunterricht nehmen. |
Elise |
Elise |
"Eine Dame muss wissen, wie man Ohr und Geist mit Musik erfreut!" |
|
|
Alle adeligen Mädchen müssen lernen, zu musizieren. Insbesondere Prinzessinnen. |
Elise |
Sakura |
Ah, ich verstehe. |
|
|
Ich hasste es am Anfang, aber jetzt liebe ich es, zu spielen. Es macht so viel Spaß! |
Elise |
Elise |
Spielst du ein Instrument? |
|
|
Ja. In meiner Heimat spielte ich die Koto. |
Sakura |
Elise |
Die Koto? |
|
|
Ja. Sie ist auch ein Streichinstrument, aber sie ist nicht so klein wie eine Geige. |
Sakura |
Sakura |
Du kannst sie nicht mit dir herumtragen. Man muss zum Spielen sitzen. |
|
|
Oh, toll! Ich würde dich gerne einmal spielen hören! |
Elise |
Elise |
Spielst du mal für mich? Ja?! |
|
|
Das würde ich gerne, aber ich habe sie nicht bei mir. Wir müssten eine finden. |
Sakura |
Elise |
Kein Problem. Detektivprinzessin Elise ist an dem Fall schon dran! |
|
|
Tihihi. Sie ist so engagiert. Sicherlich sind wir eines Tages g-gute Freundinnen. |
Sakura |
B-Support
|
Elise |
Sakura? Sakura! SA! KU! RA! |
|
|
Elise? Stimmt e-etwas nicht?! Wieso bist du so außer Atem? |
Sakura |
Elise |
Ich habe jemanden gefunden, der eine Koto hat! |
|
|
Hm? Was meinst du? |
Sakura |
Elise |
Als wir neulich redeten, hast du doch gesagt, dass du die Koto spielst. |
|
|
Also bin ich in die Stadt und habe jeden gefragt, ob sie jemanden mit einer kennen! |
Elise |
Sakura |
Oh! Du hast ALLE Dorfbewohner gefragt? |
|
|
Ich dachte, du würdest dich nur im Lager nach einer umhören... |
Sakura |
Elise |
Ich habe sie mir direkt ausgeliehen, damit du für mich spielen kannst! Komm, leg los! |
|
|
Wah! Elise! B-bitte zieh nicht so fest an meinem Arm! |
Sakura |
Elise |
Wahnsinn! Das klingt ja wunderbar, Sakura! Und die Koto ist so hübsch! |
|
|
Ich wusste nicht, dass sich ein Streichinstrument so anhören kann! |
Elise |
Elise |
Ich wünschte, ich hätte auch nur halb so viel Talent wie du! |
|
|
Wie lieb von dir, das zu sagen. Kein Grund für so viel Sch-schmeichelei. |
Sakura |
Elise |
Das ist doch keine Schmeichelei! Das ist die reine Wahrheit! |
|
|
Oh! Ich habe eine großartige Idee! |
Elise |
Elise |
Wir sollen zusammen spielen! Du auf der Koto und ich auf meiner Geige! |
|
|
Zusammen? Du meinst im Duett? |
Sakura |
Elise |
Ja! Klingt das nicht spaßig? |
|
|
Das tut es. Aber die Musik aus Nohr und die aus Hoshido ist sehr unterschiedlich... |
Sakura |
Sakura |
Glaubst du wirklich, wir finden ein Lied, das zu beiden Instrumenten passt? |
|
|
Hm, stimmt. Darüber habe ich gar nicht nachgedacht. |
Elise |
Elise |
Aber es muss doch sicher EIN Lied geben, das für beide Instrumente passt! |
|
|
Wir werden eines finden. Da bin ich mir ganz sicher. |
Elise |
Sakura |
Hihi, ja vielleicht. Lass uns unsere Musik- noten durchforsten und vergleichen. |
|
|
JUHU! Wir werden sicher in Windeseile das perfekte Lied finden! |
Elise |
A-Support
|
Elise |
Juhu! Es hat geklappt! Wir haben ein Lied zusammen gespielt! |
|
|
Es war sehr erheiternd! Ich habe noch nie mit einer nohrischen Musikerin gespielt. |
Sakura |
Elise |
Und was meinst du? War doch gar nicht so schlecht für unser erstes Duett! |
|
|
Absolut. Hier und da können wir uns ver- bessern, aber ja... Es war ein voller Erfolg! |
Sakura |
Elise |
Ja! Und der Kontrast zwischen den beiden Instrumenten war so klasse! |
|
|
Bestimmt wurde noch nie in dieser Kombi- nation Musik gespielt! Wir sind echt genial! |
Elise |
Sakura |
Haha. Vielleicht sollten wir noch weitere Lieder für Duette finden. |
|
|
Es wäre schön, wenn wir weiterhin zusammen Musik spielen könnten. |
Sakura |
Elise |
Ganz meine Meinung! |
|
|
Ich hoffe nur, dass wir Zeit dafür finden, wegen des Krieges und allem... |
Sakura |
Elise |
Stimmt. Wenn eines Tages Friede herrscht, können wir weiter zusammen spielen. |
|
|
Dann können wir ein großes Konzert für die Nohren und die Hoshiden veranstalten! |
Elise |
Sakura |
Das ist eine w-wunderbare Idee! |
|
|
Man könnte jedes Lied mit verschiedenen Instrumenten aus beiden Ländern spielen. |
Sakura |
Sakura |
Es würde beide Völker dazu anregen, gemeinsam etwas Schönes zu erleben. |
|
|
Ich sehe es schon vor mir! Es würde für ewig in Erinnerung bleiben! |
Elise |
Sakura |
Das können wir nur hoffen. Aber wir haben bis dahin einen langen Weg vor uns. |
|
|
Das macht mir nichts aus. Solange wir diesen Weg gemeinsam gehen. |
Elise |
Sakura |
Das werden wir! Wir werden für immer Freundinnen sein! |
|