C-Support
|
|
Hallo, Dwyer. |
Midori |
Dwyer |
Bitte sag mir nicht, dass du mich nur geweckt hast, um hallo zu sagen. |
|
|
Nun ja, eigentlich schon, aber da du schon mal wach bist, solltest du etwas wissen. Wenn du hier schläfst, wirst du dich erkälten. Es zieht und es ist nass. |
Midori |
Dwyer |
Hier ist es völlig in Ordnung. Lass mich in Ruhe. |
|
|
Wenn du krank wirst, bekommst du von mir ganz bittere Medizin zum Trinken. |
Midori |
Dwyer |
Kommt Zeit, kommt kein Rat. |
|
|
Oh, Dwyer. Du bist so launisch und faul! |
Midori |
Dwyer |
Ich bin so müde. Gute Nacht. Oder guten Tag. Oder welche Zeit auch immer gut ist. |
|
|
Ich könnte dir eine Medizin mischen, die dich wieder auf Zack bringt. |
Midori |
Dwyer |
Ich brauche nichts, dass mich noch mehr auf Zack bringt. Ich bin so zufrieden. |
|
|
Ich könnte auch mein Rezept abändern, um dir ein bisschen mehr Elan zu geben. |
Midori |
Dwyer |
Du hörst mir nicht zu. Sind Elan geben und auf Zack bringen nicht dasselbe? Das klingt für mich nach doppelten Mühen. |
|
|
Verzeih, ich muss gehen! Ich muss lesen! Und ich muss Medizin mischen! Schon bald werde ich ein Heilmittel für dich haben. |
Midori |
Dwyer |
Für was? Für meine Persönlichkeit? Ich würde nie etwas trinken, das mich ändert! |
|
B-Support
|
|
Deine Medizin ist fertig, Dwyer! |
Midori |
Dwyer |
Welche Medizin? |
|
|
Der Trank, der dich auf Zack bringen und dir mehr Elan geben soll! |
Midori |
Dwyer |
Oh. Du weißt schon, dass ich keinerlei Interesse daran habe, ihn zu trinken? |
|
|
Du wärst viel interessierter daran, nachdem du ihn getrunken hättest. |
Midori |
Dwyer |
Äh, was? Ich werde ihn nicht trinken. Außerdem sieht er widerlich aus. Was ist das überhaupt für eine Farbe? Grau? Aschgrau? Dunkelgrau? |
|
|
Man soll einen Trank nicht nach seiner Farbe beurteilen. |
Midori |
Dwyer |
Er riecht faulig. Und was ist das, das da aus dem Schlamm herausragt? Sind das Insektenbeine? |
|
|
Ja, aber es sind doch nur die Beinchen. Das sind gute Balaststoffe. Runter damit. Hier, ich helfe dir! |
Midori |
Dwyer |
Midori! NEIN! Komm mir nicht zu nahe! |
|
|
Warum? Ich habe so hart daran gearbeitet, dieses Gebräu nur für dich herzustellen. Aber wenn du es nicht trinkst, werde ich das wohl selbst tun. |
Midori |
Dwyer |
Argh. Na gut. Ich kann deine Heulerei nicht ausstehen, Midori. |
|
|
Juhu! Dann runter damit! |
Midori |
Dwyer |
*nipp* Hm. Gar nicht mal so schlecht. *schlürf* *schluck* |
|
|
Ja? Ja? Sag's mir! |
Midori |
Dwyer |
Was soll ich dir sagen? Willst du wissen, wie ich mich füh-- ARGH! |
|
|
Funktioniert es? Fühlst du, wie du wieder auf Zack kommst, Dwyer? |
Midori |
Dwyer |
Meine Füße fühlen sich an, als würden sie BRENNEN! Aber... aber... im positiven Sinne? Ich glaube, ich könnte um die WELT rennen! |
|
|
Das scheint mir etwas... extrem. Ich sollte noch etwas an dem Rezept herumtüfteln. |
Midori |
Dwyer |
Nein, verändere nichts! Geh und bring mir mehr von dem Zeug! |
|
|
Ist die Energie nur in deinen Füßen? |
Midori |
Dwyer |
Ja! Ich könnte Tag und Nacht nur tanzen! |
|
|
Meine Absicht war eigentlich, dass sich die Energie mehr in deinem Körper verteilt. Vielleicht sollte ich die Insektenbeine durch Seetang oder ähnliches ersetzen. Ja, das ist es. Verzeih mir, Dwyer. Ich muss los. Der nächste Trank wird perfekt sein. |
Midori |
Dwyer |
Beeil dich, Midori. Ich fühle schon, wie die Wirkung der Medizin nachlässt... |
|
A-Support
|
|
Hier ist deine neue und verbesserte Medizin, Dwyer! |
Midori |
Dwyer |
Na endlich, Midori. Gib schon her. |
|
|
Ich habe endlich herausgefunden, wie ich das Rezept anpassen muss. |
Midori |
Dwyer |
Ja, ja. Danke. Gib her. |
|
|
Ich habe alles genau recherchiert. Ich bin mir sicher, dass der Trank nun perfekt ist. |
Midori |
Dwyer |
Lass mich das entscheiden, ja? |
|
|
Du solltest vielleicht... ähm... alles auf einmal runter schlucken. |
Midori |
Dwyer |
Warum? Es sieht nicht schlimmer aus, als letztes Mal. Es riecht allerdings um einiges schlimmer als letztes Mal. |
|
|
Glaube es mir einfach. Schluck es schnell runter und schau nicht zu genau hin. |
Midori |
Dwyer |
Oh, warte... Sind das etwa... ? |
|
|
Hehe, ja. |
Midori |
Dwyer |
Da sind ja Augäpfel drin. |
|
|
Es ist die geheime Zutat. Hilft es, wenn du sie dir als Geleebällchen vorstellst? |
Midori |
Dwyer |
Nicht wirklich. Ich weiß nicht, ob ich das trinken kann. |
|
|
Mhm, ja. Dann lass es. Ich verstehe das schon. |
Midori |
Dwyer |
Fang nicht wieder zu heulen an, Midori. Ich werde es trinken. |
|
|
Ich wusste, dass du das tun würdest! |
Midori |
Dwyer |
Dann mal runter damit... *gluck* *gluck* *gluck* Bäh! Muss ich die Augäpfel... schlucken?! *kau* *kau* *kau* *plopp* |
|
|
Hast du alles getrunken? Die Wirkung sollte bald einsetzen. |
Midori |
Dwyer |
Uah. Dieses Mal ist es anders. Ich fühle ein Kribbeln von Kopf bis Fuß. |
|
|
Ein Kribbeln? Oder fühlst du dich wach? Oder belebt? |
Midori |
Dwyer |
All das. Das bringt mich sogar schneller auf Zack als Kaffee. |
|
|
Du siehst nicht sehr viel anders aus. |
Midori |
Dwyer |
Ich sehe immer gleich aus, egal, ob ich schlafe oder wach bin. |
|
|
Oh, gut. Solange es wirkt. Verzeih, dass es so eklig war. |
Midori |
Dwyer |
Das ist nicht deine Schuld. Dafür würde ich die Augäpfel verantwortlich machen. |
|
|
Na ja, meist ist die effektivste Medizin auch die ekelerregendste. |
Midori |
Dwyer |
Dann mal ein großes Lob an die Köchin. Es war perfekt, Midori. |
|
|
Du bist der beste Patient, Dwyer! Also, äh... Darf ich jetzt alle meine neuen Heilmittel an dir testen? |
Midori |
Dwyer |
Ich soll dein eigenes Versuchsobjekt werden, was? Hm, ja. Halt dich mit dem widerlichen Zeug zurück. Mein Magen verträgt keine Augäpfel. |
|
S-Support
|
|
Verzeihung? Midori? |
Dwyer |
Midori |
Oh, Dwyer! Fangen wir gleich an. Welche Beschwerden hast du? |
|
|
Ich bin nicht krank. Ich wollte nur fragen... Ich meine, ich hab gedacht... Ähm... Magst du jemanden? |
Dwyer |
Midori |
Ich mag jeden! |
|
|
Hm. Magst du jemanden mehr, als alle anderen? |
Dwyer |
Midori |
Ist das nicht offensichtlich? Mein Vater ist der Beste! |
|
|
Und außer ihm? |
Dwyer |
Midori |
Also, da gibt es TATSÄCHLICH jemanden. Aber das ist ein Geheimnis. |
|
|
Oh. Dann lass ich es wohl besser sein. |
Dwyer |
Midori |
Was lässt du lieber sein? |
|
|
Ich habe gehofft, dass du... na ja... dass du mich vielleicht... ... ähm, mögen würdest. |
Dwyer |
Midori |
Dich?! |
|
|
Ja, mich. Ich mag dich... sehr. Du bist freundlich und fürsorglich. |
Dwyer |
Midori |
A-aber... Dwyer! |
|
|
Ich weiß, ich bin eine Ratte und ziemlich unsympathisch - Ein fauler Tunichtgut. Muss ich noch mehr sagen? |
Dwyer |
Midori |
Nein, lass das! Das wollte ich doch gar nicht sagen. |
|
|
Das musstest du auch nicht. |
Dwyer |
Midori |
Ich bin nur verärgert, da du dich nicht angemessen verhälst. Du kannst doch nicht einfach so deine Gefühle offenbaren! |
|
|
Das kann ich nicht? |
Dwyer |
Midori |
Da muss man auf bestimmte Art und Weise vorgehen! Da gibt es ein System! |
|
|
Sind das zwei verschiedene Dinge? Ich werde beides tun. Sag mir nur wie. |
Dwyer |
Midori |
Es ist ganz einfach, Dwyer. Zuerst musst du mir heute einen Zettel geben, auf dem "Hallo" steht. Mehr nicht. |
|
|
Ich muss dir Zettel geben? Wo? Hier? Auf dem Schlachtfeld? |
Dwyer |
Midori |
Am zweiten Tag gibst du mir einen Zettel, auf dem "Wie geht es dir" steht. Nach einem Monat könntest du mich vielleicht nach einem Spaziergang fragen. Aber nur, wenn da gerade unsere Freunde dabei sind. Dann können sie uns sagen, ob wir zusammen passen oder nicht. Und dann ignorieren wir ihre Worte und verabreden uns trotzdem. Das ist die korrekte Vorgehensweise. |
|
|
Das dauert einen Monat. Meine Hand wird sich vom vielen Schreiben verkrampfen! Aber wenn es das ist, was du willst, werde ich es natürlich gerne tun, Midori. Ich werde gleich Zettel und Stift besorgen. |
Dwyer |
Midori |
Juhu! Natürlich werde ich dir auch zurückschreiben. Wir werden die besten Brieffreunde, die es je gab, Dwyer! |
|