C-Support
|
|
Mutter? |
Midori |
Hinoka |
Hallo, Midori. Was hast du denn da? |
|
|
Erinnerst du dich daran, als du sagtest, dass dein Knie dir Probleme macht? |
Midori |
Midori |
Ich habe diese Salbe für dein Knie hergestellt. Sie wird den Schmerz lindern! |
|
|
Die richtigen Kräuter zu sammeln dauerte ein paar Tage, aber ich habe es geschafft! |
Midori |
Hinoka |
Du hast diese Salbe extra für mich gemacht? |
|
|
Fantastisch! Vielen Dank! |
Hinoka |
Midori |
Hihihi! Setz dich einfach hin, dann trage ich die Salbe gleich auf, in Ordnung? |
|
|
Schmerz, hinfort mit dir! Lass meine Mutter jetzt in Ruhe! |
Midori |
Hinoka |
Sie wirkt genauso toll wie alle anderen Arzneien von dir. |
|
|
Der Schmerz ist schon verschwunden! |
Hinoka |
Midori |
Wirklich?! Juhu! |
|
|
Äh, ich meine, freut mich, dass es wirkt. |
Midori |
Hinoka |
Hat dein Vater dir bei der Zubereitung dieser Salbe vielleicht geholfen? |
|
|
Aber natürlich! Ich erzählte ihm von deinen Schmerzen und er gab mir ein paar Tipps. |
Midori |
Midori |
Allerdings musste ich selbst auch viel für diese Rezeptur recherchieren. |
|
|
Das Lernen ist wohl deine große Leidenschaft. |
Hinoka |
Hinoka |
Ich bin sicher, dein Vater war hocherfreut. |
|
|
Du weißt ja, wie gern er sein Wissen weitergibt. |
Hinoka |
Midori |
Hihi, das will ich doch hoffen! |
|
|
Er freut sich immer so sehr, wenn ich mit einer neuen Pflanze zu ihm komme. |
Midori |
Hinoka |
Du bist so eine fleißige und fürsorgliche junge Dame. |
|
|
Kaze und ich, wir sind beide so stolz auf dich. |
Hinoka |
Midori |
Hihihi. Danke schön! |
|
|
Ich hab dich lieb, Mutter! |
Midori |
Hinoka |
Ich hab dich auch lieb. |
|
B-Support
|
|
*schnief* |
Midori |
Hinoka |
Was ist denn los, Midori? |
|
|
Trockne erst mal deine Tränen, Liebes. |
Hinoka |
Midori |
Es... Es ist nichts, mir geht es gut. |
|
|
*schnief* |
Midori |
Hinoka |
Mit Weinen löst man keine Probleme. Sag mir einfach, was passiert ist. |
|
|
Na gut... |
Midori |
Midori |
Ich war im Wald, Kräuter sammeln, als einige Kinder zu mir kamen. |
|
|
Sie fragten mich, wo meine Eltern sind, und lachten, als ich sagte, ich sei erwachsen. |
Midori |
Midori |
Dann sagten sie, sie wollen tiefer in den Wald gehen. Ich riet ihnen davon ab... |
|
|
Sie haben nur "Kinder haben uns nichts zu sagen!" geschrien und sind weggelaufen. |
Midori |
Hinoka |
Ah... Das ist es also. |
|
|
Hast du gesehen, ob die Kinder wieder heil zu Hause angekommen sind? |
Hinoka |
Midori |
Ja, sind sie. Ich habe sie im Auge behalten, bis sie wieder daheim waren. |
|
|
Es beruhigt mich, das zu hören. |
Hinoka |
Hinoka |
Diese Kinder waren sicher nicht sehr nett zu dir, aber du hast das Richtige getan. |
|
|
Da hast du wohl recht... |
Midori |
Hinoka |
Hör mir gut zu, Midori. |
|
|
Manchmal werden andere deine Freundlichkeit nicht zu schätzen wissen. |
Hinoka |
Hinoka |
Aber das ist kein Grund, ihnen gar nicht mehr helfen zu wollen. |
|
|
Du hast recht... Ich werde mir weiter treu bleiben. |
Midori |
Hinoka |
Das ist gut zu wissen. |
|
|
Selbst wenn andere deine guten Taten nicht immer erkennen werden... |
Hinoka |
Hinoka |
Ich werde immer hier sein und sie sehen. |
|
|
Zerbrich dir nicht den Kopf über andere Leute, sondern folge deinem Herzen. |
Hinoka |
Midori |
*schnief* |
|
|
Das werde ich. Danke, Mutter. |
Midori |
A-Support
|
Midori |
Mutter! |
|
|
Hallo, Midori. Du bist ja heute richtig gut gelaunt. |
Hinoka |
Midori |
Es ist aber auch etwas Tolles passiert. |
|
|
Erinnerst du dich an die Kinder, die ich letztens im Wald getroffen habe? |
Midori |
Hinoka |
Die Kinder, die du warnen wolltest, oder? |
|
|
Ja, genau die! |
Midori |
Midori |
Ich habe sie vorhin in der Stadt getroffen und sie waren plötzlich richtig nett! |
|
|
Sie haben sich sogar entschuldigt, weil sie so gemein zu mir waren. |
Midori |
Hinoka |
Dann haben sie also endlich doch verstanden, dass du nur helfen wolltest. |
|
|
Das denke ich auch! |
Midori |
Midori |
Und ihre Eltern haben sie wohl auch ausge- schimpft, weil sie so gemein zu mir waren. |
|
|
Aber die Entschuldigung hat trotzdem gut getan. |
Midori |
Hinoka |
Scheint, als wären sie doch nicht so böse Kinder. Oder was meinst du? |
|
|
Ich denke, wir sind jetzt sogar Freunde. |
Midori |
Midori |
Aber, ähm... Sie haben mich eingeladen, mit ihnen wieder tief in den Wald zu gehen. |
|
|
Sie meinten, wenn ich dabei bin, ist es ja sicher. Aber ich habe meine Zweifel... |
Midori |
Midori |
Wir sollten wohl nicht ohne einen Erwachsenen gehen, oder? |
|
|
Nein, das solltet ihr wirklich nicht. |
Hinoka |
Hinoka |
Tief im Wald ist es sehr gefährlich. Nicht nur für Kinder, auch für Erwachsene. |
|
|
Könnt ihr nicht irgendwo spielen, wo es etwas sicherer ist? |
Hinoka |
Midori |
Verstanden, Mutter. |
|
|
Ich habe den anderen vorgeschlagen, mit mir seltene Kräuter zu sammeln. |
Midori |
Midori |
Ich habe gesagt, dass das mehr Spaß macht, als im dunklen Wald zu wandern. |
|
|
Das ist eine großartige Idee, Midori. Dann amüsier dich gut mit deinen Freunden! |
Hinoka |
Midori |
Ja, ganz sicher! Danke, Mama. |
|