C-Support
|
|
Mutter? |
Midori |
Kagero |
Hallo, Midori. Was hast du denn da? |
|
|
Erinnerst du dich daran, als du sagtest, dass dein Knie dir Probleme macht? |
Midori |
Midori |
Ich habe diese Salbe für dein Knie hergestellt. Sie wird den Schmerz lindern! |
|
|
Die richtigen Kräuter zu sammeln dauerte ein paar Tage, aber ich habe es geschafft! |
Midori |
Kagero |
Oh! Vielen Dank! |
|
|
Hihihi! Setz dich einfach hin, dann trage ich die Salbe gleich auf, in Ordnung? |
Midori |
Midori |
Schmerz, hinfort mit dir! Lass meine Mutter jetzt in Ruhe! |
|
|
Oh! Der Schmerz hat sich in Luft aufgelöst. |
Kagero |
Kagero |
Deine speziellen Arzneien sind immer so unglaublich hilfreich. |
|
|
Wirklich?! Juhu! |
Midori |
Midori |
Äh, ich meine, freut mich, dass es wirkt. |
|
|
Hat dein Vater dir geholfen, diese Salbe herzustellen? |
Kagero |
Midori |
Und ob! Ich erzählte ihm von deinen Schmerzen und er gab mir ein paar Tipps. |
|
|
Allerdings musste ich selbst auch viel für diese Rezeptur recherchieren. |
Midori |
Kagero |
Du bist wirklich nicht auf den Kopf gefallen, Midori. |
|
|
Dein Vater ist sicher zufrieden. Er liebt es, dir neue Dinge beizubringen. |
Kagero |
Midori |
Das hoffe ich doch! Er lächelt immer, wenn ich mit einer neuen Pflanze zu ihm komme. |
|
|
Du hast dich wirklich wunderbar entwickelt. |
Kagero |
Kagero |
Dein Vater und ich, wir sind beide sehr stolz auf dich. |
|
|
Hihihi... Vielen Dank. |
Midori |
Midori |
Ich hab dich lieb, Mutter! |
|
|
Ich hab dich auch lieb, Midori. |
Kagero |
B-Support
|
Midori |
*schnief* |
|
|
Trockne deine Tränen, Midori. Was ist denn überhaupt los? |
Kagero |
Midori |
Nichs... gar nichts, es ist alles in Ordnung. *schnief* |
|
|
Ist etwas Unangenehmes vorgefallen? |
Kagero |
Midori |
Na ja... |
|
|
Ich war im Wald, Kräuter sammeln, als einige Kinder zu mir kamen. |
Midori |
Midori |
Sie fragten mich, wo meine Eltern sind, und lachten, als ich sagte, ich sei erwachsen. |
|
|
Dann sagten sie, sie wollen tiefer in den Wald gehen. Ich riet ihnen davon ab... |
Midori |
Midori |
Sie haben nur "Kinder haben uns nichts zu sagen!" geschrien und sind weggelaufen. |
|
|
Das war es also... |
Kagero |
Kagero |
Sind sie denn wieder wohlbehalten zu Hause angekommen? |
|
|
Ja... ich habe die ganze Zeit auf sie aufge- passt, bis sie wieder heil zu Hause waren. |
Midori |
Kagero |
Das ist eine Erleichterung. Du bist sehr fürsorglich, Liebes. |
|
|
Na ja... So wird's sein... |
Midori |
Kagero |
Hör auf zu weinen, Midori. |
|
|
Gute Taten werden leider nicht immer von allen als solche erkannt. |
Kagero |
Kagero |
Aber trotzdem solltest du nicht aufhören zu tun, was du als richtig empfindest. |
|
|
Ich werde nicht aufhören, anderen Leuten zu helfen. Ehrenwort! |
Midori |
Kagero |
Das ist mein Mädchen! |
|
|
Selbst wenn deine Freundlichkeit mal auf taube Ohren stößt... |
Kagero |
Kagero |
Ich werde sie immer bemerken. |
|
|
Mach dir also keine Gedanken. Hör auf deine Intuition. Sie wird dich führen. |
Kagero |
Midori |
*schnief* |
|
|
Das werde ich. Vielen Dank, Mutter. |
Midori |
A-Support
|
Midori |
Mutter! |
|
|
Hallo, Midori. So gut gelaunt heute? |
Kagero |
Midori |
Aber ja! Erinnerst du dich an die Kinder, die ich neulich im Wald getroffen habe? |
|
|
Aber natürlich. Waren das nicht die Kinder, die deinen Rat missachtet haben? |
Kagero |
Midori |
Ja, genau die! |
|
|
Ich habe sie vorhin in der Stadt getroffen und sie waren plötzlich richtig nett! |
Midori |
Midori |
Sie haben sich entschuldigt, dass sie so gemein zu mir waren. |
|
|
Wirklich? Dann haben sie wohl doch verstanden, dass du nur helfen wolltest? |
Kagero |
Midori |
Ja! |
|
|
Und ihre Eltern haben sie wohl ausge- schimpft, weil sie so gemein zu mir waren. |
Midori |
Midori |
Aber sie haben mir gesagt, dass es ihnen wirklich sehr leid tut. |
|
|
Verstehe. Vielleicht waren die Kinder gar nicht mal so übel. |
Kagero |
Midori |
Ich glaube, wir sind jetzt Freunde. |
|
|
Aber, ähm... Sie haben mich eingeladen, mit ihnen wieder tief in den Wald zu gehen. |
Midori |
Midori |
Sie meinten, es wäre ja kein Problem, wenn ich mit dabei wäre. Aber ich weiß nicht. |
|
|
Wir sollten sicher trotzdem nicht ohne einen Erwachsenen gehen, oder? |
Midori |
Kagero |
Nein, das solltet ihr wirklich nicht. |
|
|
Ihr solltet nicht zu tief in den Wald gehen. |
Kagero |
Kagero |
Es ist unglaublich gefährlich dort, für Kinder und Erwachsene gleichermaßen. |
|
|
Geht nicht in die Nähe dieses bösen Ortes. |
Kagero |
Midori |
Natürlich, Mutter, ich verspreche es dir. |
|
|
Außerdem schlug ich vor, mit ihnen seltene Kräuter zu sammeln. |
Midori |
Midori |
Ich habe gesagt, dass das mehr Spaß macht, als im dunklen Wald zu wandern. |
|
|
Das beruhigt mich sehr. Und jetzt geh und amüsier dich gut mit deinen Freunden! |
Kagero |
Midori |
Verstanden! Vielen Dank, Mutter! |
|