C-Support
|
|
He, Vater? |
Shiro |
Ryoma |
Was ist, Shiro? Bist du hier, um mich wieder herauszufordern? |
|
|
Nein, das ist es nicht... |
Shiro |
Ryoma |
Wirklich? Das ist ungewöhnlich... Worum geht es dann? Heraus mit der Sprache. |
|
|
Hm... Die Wahrheit ist, i-ich bin an deinem Schwert interessiert. |
Shiro |
Ryoma |
An meinem Schwert? |
|
|
Ja. Wurde es nach deinen Wünschen angefertigt? |
Shiro |
Shiro |
Ich habe noch nie solch eine Klinge gesehen. Sie ist so kunstvoll verziert. |
|
|
Das ganze Schwert wirkt besonders. |
Shiro |
Ryoma |
Hm. Es ist wahr, das Raijinto ist einzigartig... |
|
|
Die Könige Hoshidos haben es von Generation zu Generation weitergereicht. |
Ryoma |
Shiro |
Oh... Das heißt also, dass es einst von meinen Vorfahren benutzt worden ist? |
|
|
Es war einst die Waffe, die mein Vater, König Sumeragi, am liebsten verwendete. |
Ryoma |
Ryoma |
Es erfüllte mich mit Ehrfurcht, ihn das Raijinto im Kampf schwingen zu sehen. |
|
|
Ich wollte diese Klinge unbedingt besitzen. |
Ryoma |
Shiro |
Interessant. Ich verstehe dieses Gefühl. |
|
|
Eines Tages wirst du dieses Schwert erben. |
Ryoma |
Ryoma |
Doch du bist noch nicht ganz bereit dafür. |
|
|
Dir fehlt die Disziplin und die Bereitschaft eines Königs. |
Ryoma |
Ryoma |
Dein impulsiver Charakter zeigt klar, dass du noch nicht zum Regieren bereit bist. |
|
|
Wie könnte ich auch bereit sein? Ehe ich diese Welt betrat, wusste ich noch |
Shiro |
Shiro |
nicht einmal, dass ich einer Königsfamilie angehöre! |
|
|
Ja, das ist wohl wahr. |
Ryoma |
Shiro |
Zweifelst du an meinen Fähigkeiten? Ich werde mein Können weiter verbessern. |
|
|
Ich werde mich dir beweisen. Ich bin viel stärker geworden, seitdem ich das Geheime |
Shiro |
Shiro |
Reich verlassen habe. Ich habe dich sogar manchmal im Training besiegt. |
|
|
Du weißt, wie sehr ich mich verbessert habe. |
Shiro |
Ryoma |
Als Krieger bist du sicher gewachsen. |
|
|
Doch es bereitet mir Sorgen, dass du so stark aufs Gewinnen fokussiert bist. |
Ryoma |
Shiro |
Wovon redest du?! |
|
|
Ich bin zu einem Speerkämpfer geworden, damit ich DICH übertreffen kann. |
Shiro |
Shiro |
Ich würde aber nicht sagen, dass ich davon BESESSEN bin, zu gewinnen. |
|
|
Du benutzt einen Speer nur dazu, um die Oberhand zu gewinnen? |
Ryoma |
Ryoma |
Unglaublich... |
|
|
Ja! |
Shiro |
Ryoma |
*seufz* |
|
|
Dieses reduktive Denken beweist nur, wie viel du noch zu lernen hast... |
Ryoma |
Ryoma |
Mit dieser Einstellung wirst du dieses Schwert niemals erben. |
|
|
Ich brauche frische Luft. Ich muss wieder einen klaren Kopf bekommen... |
Ryoma |
Shiro |
Ach, komm schon! Jetzt stürm nicht davon! |
|
|
Vaaaater! |
Shiro |
Shiro |
Meine Einstellung ist doch nicht SOOO schlimm... |
|
B-Support
|
|
Ha! Hiya! |
Shiro |
Ryoma |
... |
|
|
Achte auf deinen Zorn, Shiro. Er schwächt dich. |
Ryoma |
Shiro |
Was?! |
|
|
V-Vater... Du hast mir beim Training zugesehen? |
Shiro |
Ryoma |
Ja, habe ich. Offenbar fehlt dir die Beherr- schung, meine Gegenwart wahrzunehmen. |
|
|
Sei dir deines Umfelds bewusst. Andernfalls ist dein Training sinnlos. |
Ryoma |
Ryoma |
Sag mir... Warum trainierst du? |
|
|
Ich habe über unser Gespräch nachgedacht... Deine Worte waren, dass |
Shiro |
Shiro |
ich das Schwert nie mit meiner Einstellung erben würde... |
|
|
Das hat mich, ehrlich gesagt, verärgert. Also wollte ich etwas Dampf ablassen. |
Shiro |
Ryoma |
Hmpf. Ich verstehe. |
|
|
Erinnerst du dich an unser Gespräch nach Verlassen des Geheimen Reichs, Shiro? |
Ryoma |
Shiro |
Hm? |
|
|
Wir sprachen darüber, wie ein Regent sein sollte - gerecht, geduldig und mitfühlend. |
Ryoma |
Ryoma |
Als guter König musst du Stärke und stetige Bereitschaft in dir tragen. |
|
|
Du sagtest, man müsse als König die Ver- antwortung für sein Handeln tragen, oder? |
Shiro |
Shiro |
Selbst wenn es zum Schutz des eigenen Volkes ist, darf er nicht wahllos töten. |
|
|
Genau, ich bin froh, dass du dich erinnerst. |
Ryoma |
Ryoma |
Wenn ein König den Sieg nur im Kampf sucht, weiß er nicht, wie man regiert. |
|
|
Wenn ein König nur auf Triumph aus ist, entgeht ihm, was wirklich zählt. |
Ryoma |
Ryoma |
Man kämpft nicht für Ruhm. Man kämpft für die Zukunft des Königreichs. |
|
|
Verlier dies nie aus den Augen. |
Ryoma |
Shiro |
J-ja, du hast recht. |
|
|
Ich glaube, ich verstehe jetzt, warum du sagtest, ich sei zu sehr auf meine Stärke |
Shiro |
Shiro |
bedacht. Vielleicht bin ich wirklich noch nicht bereit. |
|
|
Verliere nicht den Mut. Du hast dich ohne Hilfe an meine Worte erinnert, nicht wahr? |
Ryoma |
Ryoma |
Das bedeutet, dass meine Weisheit langsam Fuß fasst. Du lernst noch immer. |
|
|
Vater... |
Shiro |
Ryoma |
Ich möchte deinen Fokus einfach nur auf mehr Besonnenheit richten. |
|
|
Es entgeht mir nicht, dass du dich im Handumdrehen verbesserst. |
Ryoma |
Ryoma |
Halte an deiner Überzeugung und Bereit- schaft fest, dann wirst du es weit bringen. |
|
|
Falls du dich jemals verloren fühlen solltest, werde ich immer da sein, um dir zu helfen. |
Ryoma |
Shiro |
Danke. |
|
|
Das ist meine Pflicht als Vater. |
Ryoma |
Ryoma |
Du solltest immer das Gefühl haben, über wirklich alles mit mir reden zu können. |
|
|
In Ordnung! Das werde ich! |
Shiro |
A-Support
|
Shiro |
He, Vater, hast du einen Moment Zeit für mich? |
|
|
Sicher. Was hast du auf dem Herzen, Shiro? |
Ryoma |
Shiro |
Erinnerst du dich an unser Gespräch neulich? |
|
|
Das über Bereitschaft und Verantwortung? Natürlich erinnere ich mich daran. |
Ryoma |
Shiro |
Du solltest wissen, dass ich mein Versprechen nicht vergessen werde. |
|
|
Ich muss mich darauf konzentrieren und dafür sorgen, nicht den Kopf zu verlieren. |
Shiro |
Shiro |
Also habe ich das getan. Sieh es dir an... |
|
|
Was? |
Ryoma |
Ryoma |
Oh. Du hast einen Satz hinten in deinen Armschutz geätzt, nicht? |
|
|
Diese Worte... |
Ryoma |
Ryoma |
Also hast du dein Versprechen festgehalten. |
|
|
Ich will nie vergessen, was am wichtigsten ist. |
Shiro |
Shiro |
Deshalb habe ich beschlossen, immer eine Erinnerung daran bei mir zu tragen. |
|
|
Wie du schon sagtest, ich bin noch unerfahren. |
Shiro |
Shiro |
Ich weiß nicht, ob ich würdig oder sogar fähig bin, der nächste König zu werden. |
|
|
Ehrlich gesagt bezweifle ich, dass Raijinto gerne in meiner Nähe sein würde. |
Shiro |
Ryoma |
Shiro... |
|
|
Das Letzte, was ich möchte, ist, dass die Erbfolge mit dir endet, Vater... |
Shiro |
Shiro |
Mit Rücksicht auf dich, auf Großvater und auf alle anderen, die Raijinto führten, |
|
|
muss ich bereit sein, meine Feinde zu töten und unser Königreich zu schützen. |
Shiro |
Shiro |
Selbst in der Schlacht werde ich an mein Versprechen denken... |
|
|
Dieser Armschutz wird mich immer daran erinnern, im Krieg, wie auch im Frieden. |
Shiro |
Ryoma |
...Mhm. Du wirst zu einem ehrenwerten Mann. |
|
|
Hm? Was meinst du damit?! |
Shiro |
Ryoma |
Es macht mich sehr stolz, dich so inbrünstig sprechen zu hören. |
|
|
Du näherst dich dem Amt des Königs mit großen Schritten, Shiro. |
Ryoma |
Shiro |
W-wirklich? |
|
|
Es ist ungewohnt, von dir gelobt zu werden. |
Shiro |
Ryoma |
Ha! Habe ich dich in Verlegenheit gebracht? |
|
|
Haha. Ein wenig vielleicht. |
Shiro |
Ryoma |
He. Du musst es mir nachsehen... |
|
|
Du solltest wissen, dass ich am Ende die Oberhand haben werde, wenn wir üben! |
Shiro |
Shiro |
Und vielleicht werde ich schließlich würdig sein, Raijinto zu erben. |
|
|
Ich werde stark werden, sowohl für mein Land... als auch für mein Volk. |
Shiro |
Ryoma |
Ich habe große Pläne für dich. |
|