C-Support
|
|
Mylord Ryoma? |
Felicia |
Ryoma |
Gibt es etwas, dass ich für dich tun kann, Felicia? |
|
|
Nein! Moment! Ja! Ich meine, ich wollte Euch etwas besser kennenlernen, Mylord. |
Felicia |
Ryoma |
Felicia, ich fühle mich geschmeichelt, aber... |
|
|
Nein! So habe ich das nicht gemeint! |
Felicia |
Felicia |
Was ich eigentlich sagen wollte: Ihr seid Mylord/Milady Corrin sehr wichtig. |
|
|
Da ich seine/ihre Dienstmagd bin, sollten wir versuchen, gut miteinander auszukommen! |
Felicia |
Ryoma |
Ah, verstehe. Ja, das ergibt schon Sinn. |
|
|
Hurra! Als Zeichen meiner Freundschaft biete ich Euch... Reisbällchen an! |
Felicia |
Felicia |
Die habe ich selbst gemacht! Probiert eins. |
|
|
Warum nicht? Danke. |
Ryoma |
Ryoma |
*schmatz* |
|
|
Pfui! |
Ryoma |
Felicia |
M-Mylord Ryoma, was ist denn? |
|
|
G-Gift... |
Ryoma |
Felicia |
Gift?! Wer hat Euch vergiftet, Mylord? |
|
|
D-du. Eine dunkle Substanz... in diesen... Reisbällchen... Brauche... Wasser... |
Ryoma |
Felicia |
Huch? Oh! Das ist kein Gift, Mylord. Das ist Schokolade! |
|
|
Ich dachte, das bringt etwas nohrischen Nervenkitzel in den faden Reis! |
Felicia |
Ryoma |
DAS ist Schokolade?! |
|
|
Es tut mir leid, Felicia, aber ich fürchte, Schokolade passt nicht gut zu Reis. |
Ryoma |
Felicia |
Was?! Wirklich? Oh nein! Verzeiht mir! |
|
|
Jeder macht Fehler. |
Ryoma |
Ryoma |
Igitt, ist das bitter. Vielleicht solltest du das Ganze mit etwas Milch strecken. |
|
|
Hm. Vielleicht... |
Felicia |
Felicia |
Zumindest weiß ich jetzt mehr! Nächstes Mal werden sie besser, versprochen! |
|
|
N-nächstes Mal...? |
Ryoma |
Felicia |
Ihr werdet sehen! Das werden die lecker- sten Reisbällchen, die Ihr je hattet! |
|
|
Warte! Felicia! |
Ryoma |
Ryoma |
...Ich sollte mich wahrscheinlich auf das Schlimmste gefasst machen. |
|
B-Support
|
|
Mylord Ryoma! |
Felicia |
Ryoma |
Ja? Was ist los, Felicia? |
|
|
Ich möchte heute mein Missgeschick von neulich wiedergutmachen! |
Felicia |
Felicia |
Ta-da! Eine frisch zubereitete Ration Reisbällchen! Hier, nehmt Euch eins! |
|
|
Gerne. Doch erlaube mir, zuerst zu fragen, welche Zutaten du diesmal verwendet hast? |
Ryoma |
Felicia |
Seid unbesorgt, sie sind nicht gefüllt. Ich habe nur Zutaten aus Hoshido verwendet! |
|
|
Es sind ganz normale gesalzene Reisbäll- chen! |
Felicia |
Ryoma |
Wirklich? Danke, Felicia. Dann probiere ich gerne eines. |
|
|
*schmatz* |
Ryoma |
Ryoma |
Bäääh! |
|
|
Oh, nein! Euer Gesicht! W-warum nur? Ich habe keine exotischen Zutaten verwendet! |
Felicia |
Ryoma |
*hust* |
|
|
*spuck* |
Ryoma |
Felicia |
Huch? |
|
|
I-in der Mitte war ein Klumpen Salz, Felicia. |
Ryoma |
Felicia |
Huch? Aber in gesalzene Reisbällchen ge- hört doch ordentlich Salz! |
|
|
Ich glaube, du hast da etwas falsch verstanden. |
Ryoma |
Ryoma |
Man streut nur ganz wenig Salz auf die fertigen Bällchen. |
|
|
Oh, nein! Es tut mir leid, Mylord. Ich habe Euch schon wieder enttäuscht. |
Felicia |
Ryoma |
Nein, keine Sorge. Der Gedanke zählt. |
|
|
Jeder macht Fehler. Wichtig ist nur, dass man aus ihnen lernt. |
Ryoma |
Felicia |
A-aber... Ich muss das irgendwie wieder- gutmachen. |
|
|
Ich möchte Euch etwas richtig Schmackhaftes kochen. |
Felicia |
Ryoma |
Würdest du mir ein traditionelles nohrisches Gericht für mich kochen? |
|
|
Das fällt dir gewiss leichter, als mit dir fremden Gerichten zu experimentieren. |
Ryoma |
Felicia |
Oooh, was für eine perfekte Idee! Warum habe ich nicht daran gedacht? |
|
|
Also gut! Nächstes Mal wird Euch mein Essen schmecken - Ihr werdet sehen! |
Felicia |
Ryoma |
Sehr gut. Ich freue mich schon darauf. |
|
A-Support
|
|
Mylord Ryoma! |
Felicia |
Ryoma |
Hallo, Felicia. |
|
|
Ich habe Euch wieder etwas zu essen zube- reitet! Aller guten Dinge sind drei! |
Felicia |
Ryoma |
Mögen mir die Götter beistehen. |
|
|
Hm? Habt Ihr etwas gesagt, Mylord? |
Felicia |
Ryoma |
Nein, Felicia. Ich freue mich schon, dein Essen zu verköstigen. |
|
|
Ich hoffe, du hast diesmal keine Reisbäll- chen zubereitet? |
Ryoma |
Felicia |
Nein! Ich habe Euch belegte Brötchen ge- macht! |
|
|
Es ist eine nohrische Tradition, auf Reisen belegte Brötchen zu essen. Sie sind ein |
Felicia |
Felicia |
toller Reiseproviant und man kann sie mit allen möglichen Zutaten belegen! |
|
|
Interessant. |
Ryoma |
Felicia |
Diese habe ich mit viel Liebe geschmiert! Sie sollten diesmal wirklich genießbar sein! |
|
|
Also, Mylord Ryoma... Erweist Ihr mir die Ehre und probiert eins? |
Felicia |
Ryoma |
Aber natürlich. Hm. Das sieht ja hinreißend aus. Es ist so... winzig. |
|
|
*schmatz* |
Ryoma |
Ryoma |
Oh! |
|
|
Mylord, Euer Gesicht! Geht es Euch gut? |
Felicia |
Ryoma |
D-das muss die Speise der Götter sein. |
|
|
Es schmeckt fantastisch, Felicia. Ich danke dir. |
Ryoma |
Felicia |
Wirklich?! Es schmeckt Euch? |
|
|
Ich kann dir nicht genug danken, Felicia. Es war köstlich. |
Ryoma |
Felicia |
Hurra! Ich kann jedoch nicht den ganzen Ruhm einheimsen. Es war Euer Vorschlag! |
|
|
Nein, dieser himmlische Genuss ist deiner Arbeit und deinem Können zuzuschreiben. |
Ryoma |
Felicia |
Wirklich? Es macht mich so glücklich, das zu hören, Mylord! |
|
|
Deine Brötchen machen mich bescheiden. Nohr muss wahrlich eine Hochkultur sein. |
Ryoma |
Ryoma |
Ich freue mich schon, mehr Zeit mit dir ver- bringen zu können, Felicia. |
|
|
Vielleicht kannst du mir etwas über dein Volk und deine Kultur beibringen. |
Ryoma |
Felicia |
Ja, sehr gerne! Und Ihr könnt mir die Kultur Hoshidos näherbringen! |
|
|
Sehr gut. Dann werden wir uns in Zukunft wohl öfter sehen. |
Ryoma |
Ryoma |
Es gibt noch so vieles, dass wir noch voneinander lernen können. |
|
|
Ich sehe unserem nächsten Zusammen- treffen mit großer Freude entgegen. |
Ryoma |
Felicia |
Ich auch! |
|
S-Support
|
|
Mylord Ryoma! Ich habe wieder Brötchen zubereitet. Würdet Ihr mit mir speisen? |
Felicia |
Ryoma |
Das klingt wundervoll. Ich habe heute kaum etwas gegessen. |
|
|
Oh nein! Das kann ich nicht zulassen! |
Felicia |
Ryoma |
Es gibt etwas viel Wichtigeres als meinen Magen, das mir auf der Seele brennt... |
|
|
Ich habe etwas für dich. |
Ryoma |
Felicia |
Hm? Was ist es? |
|
|
Etwas ganz Besonderes. Für dich und nur für dich. |
Ryoma |
Felicia |
Mylord Ryoma... |
|
|
Hier. Ich möchte dir das geben. |
Ryoma |
Felicia |
Oh! Ein Reisbällchen! |
|
|
Du hast das Rezept nie meistern können, habe ich nicht recht? |
Ryoma |
Ryoma |
Daher habe ich dir eins gemacht, damit du siehst, wie Reisbällchen schmecken sollten. |
|
|
IHR habt das zubereitet, Mylord Ryoma? |
Felicia |
Ryoma |
Ja. Als Zeichen meiner Dankbarkeit. Es ist etwas klumpig, aber ich hoffe, es schmeckt. |
|
|
Habt vielen Dank! Das ist das schönste Geschenk, das ich je erhalten habe! |
Felicia |
Ryoma |
Dass dich das so glücklich machen würde... Vielleicht kann ich dann doch hoffen... |
|
|
Hm? Hoffen? Worauf? |
Felicia |
Ryoma |
I-ich hege Gefühle für dich, Felicia. |
|
|
Ihr... was?! |
Felicia |
Ryoma |
Ja. Es ist mir peinlich, das zuzugeben, aber ich... habe mich in dich verliebt. |
|
|
Dein Eifer ist so entzückend, ich kenne niemand Süßeren. |
Ryoma |
Ryoma |
So... Erwiderst du meine Gefühle? Oder bin ich nur ein weiterer naiver Tor? |
|
|
Ja! Natürlich erwidere ich sie! Schon seit einer Weile. Ich hätte mir nur nie erhofft... |
Felicia |
Ryoma |
Es macht mich glücklich, das zu hören. |
|
|
Aaaah! Ich kann nicht glauben, dass das geschieht! Ich werde schon ganz rot! |
Felicia |
Felicia |
Ich muss mich irgendwie ablenken! |
|
|
Oh! Ich weiß! Mylord Ryoma, lasst uns essen! |
Felicia |
Ryoma |
Hehehe. Ja, wir haben ja noch etwas zu essen. Nicht, dass es noch schlecht wird. |
|
|
Wir sollten von jetzt an immer gemeinsam essen. |
Ryoma |
Ryoma |
Wie hört sich das an? |
|
|
Nichts würde mich glücklicher machen! |
Felicia |