C-Support
|
|
La lala la laaa! ♪ |
Felicia |
Felicia |
Heute ist so schönes Wetter! Endlich kann ich die Wäsche zum Trocknen aufhängen! |
|
|
He! Pass auf, wo du hingehst! |
Takumi |
Takumi |
Uff! ...Autsch! |
|
|
Mylord Takumi! Warum rempelt Ihr mich denn an? |
Takumi |
Takumi |
Entschuldigung? Ich bin mir ziemlich sicher, dass DU MICH angerempelt hast! |
|
|
Aber, um ehrlich zu sein, hinter diesem Wäscheberg sieht man wohl nichts mehr! |
Takumi |
Felicia |
*keuch* Oh nein! Wie furchtbar! Was soll ich nur tun?! |
|
|
Hm? Was murmelst du da? |
Takumi |
Takumi |
...Oh! Das ist nicht gut. |
|
|
Ich habe diese Sachen gerade gewaschen und nun sind sie schon wieder schmutzig! |
Felicia |
Felicia |
Ihr habt mir den Korb aus den Armen ge- stoßen. Jetzt muss ich von vorn beginnen. |
|
|
Dann musst du eben aufpassen, wo du hin- läufst. Du kannst nicht einfach loslaufen! |
Takumi |
Felicia |
Ich bin nicht einfach losgelaufen! So laufe ich nun einmal! |
|
|
Vielleicht solltest du die Wäsche dann eben nicht so schwungvoll handhaben! |
Takumi |
Felicia |
*schnief* Ich werde darauf achten. Nun, da ich alles noch einmal waschen muss. *heul* |
|
|
Warte, warte! Jetzt wein doch nicht! Hör auf! Ich helfe dir, in Ordnung? |
Takumi |
Felicia |
Das würdet Ihr? |
|
|
Ja. Aber um eins klarzustellen, ich tue es nicht, weil es meine Schuld war! |
Takumi |
Takumi |
Sondern nur, weil ich heute in großzügiger Stimmung bin. |
|
|
Oh, ich danke Euch, Mylord Takumi! Ich danke Euch von ganzem Herzen! |
Felicia |
Takumi |
Dann los. Heben wir die Wäsche auf! |
|
|
Ja, Mylord! |
Felicia |
B-Support
|
Takumi |
Felicia! Jetzt muss ich dir schon zum zweiten Mal mit der Wäsche helfen! |
|
|
Du solltest wirklich anfangen, darauf zu achten, wo du hingehst! |
Takumi |
Felicia |
Mmmmhmmm... Also, wie gesagt, in meinem Heimatdorf ist es so oft bewölkt! |
|
|
Zeigt sich die Sonne, ist das Grund zum feiern! Dann singe ich den ganzen Tag! |
Felicia |
Takumi |
Ja, das habe ich schon verstanden. |
|
|
...Im Winter ist es so kalt, aber daran gewöhnt man sich. So ist der Winter! |
Felicia |
Felicia |
Dann sitzen wir mit einer heißen Suppe am Feuer. Mmm! So köstlich! |
|
|
Hm-hm. |
Takumi |
Felicia |
...Ihr solltet die Berge sehen! Sie sind wunderschön und voller Juwelen! |
|
|
Im Dorf des Eisklans gibt es Juwelen jeder Farbe - so wie ein Regenbogen! |
Felicia |
Takumi |
Toll. |
|
|
Mylord Takumi? Hört Ihr mir zu? Es kümmert Euch ja gar nicht, was ich sage! |
Felicia |
Takumi |
Oh, ich höre zu! |
|
|
Felicia, du redest so viel. Es wundert mich, dass du überhaupt mit etwas fertig wirst! |
Takumi |
Takumi |
Vielleicht solltest du etwas weniger reden und etwas mehr Wäsche falten! |
|
|
Wurdest du etwa so erzogen? Deine Arbeitseinstellung ist furchtbar! |
Takumi |
Felicia |
Was soll das denn heißen? |
|
|
Ihr denkt, Ihr seid etwas Besonderes, weil Ihr zur Königsfamilie gehört? Hmpf! |
Felicia |
Takumi |
Das habe ich damit nicht gemeint! |
|
|
Als Prinzessin könnte ich ständig faulenzen und niemanden würde es kümmern! |
Felicia |
Takumi |
Felicia, langsam! Du hast ja recht. Ich hätte das nicht sagen sollen. Entschuldige. |
|
|
Ich entschuldige mich auch. Ihr habt mir geholfen und ich rede unaufhörlich. |
Felicia |
Takumi |
Mach dir keine Gedanken. Kümmern wir uns um die Wäsche, dann ist Schluss für heute. |
|
|
Selbstverständlich, Mylord! |
Felicia |
A-Support
|
Felicia |
La lalala la laaa... ♪ |
|
|
Puh! Die Wäsche ist gewaschen und ich habe nicht eine Socke fallen lassen! |
Felicia |
Felicia |
Hmmm... Ist das nicht Felicia? |
|
|
Als nächstes Einkaufen und dann putze ich das Zimmer von Corrin. |
Takumi |
Takumi |
Oh, ich vergaß! Ich muss noch den Flur fegen! Hihi! Ich bin so beschäftigt! |
|
|
Hallo. |
Takumi |
Felicia |
*keuch* Mylord Takumi? Ihr habt mich er- schreckt! Warum schleicht Ihr Euch so an? |
|
|
Ich wollte nach dir sehen. Wir wissen beide, dass du einen Aufpasser brauchst! |
Takumi |
Felicia |
Nun, wenn Ihr denkt, dass ich so unfähig bin, warum helft Ihr dann nicht? |
|
|
Sehe ich für dich etwa wie eine Magd aus? |
Takumi |
Felicia |
Ihr seid SO unhöflich! Hoffentlich habt Ihr meine Selbstgespräche nicht gehört! |
|
|
Natürlich habe ich das. Und auch dieses völlig schiefe Singen! |
Takumi |
Felicia |
*schnief* Ihr steckt heute wirklich voller Beleidigungen. Bitte entschuldigt mich... |
|
|
Felicia, warte! Für jemanden, der so toll- patschig ist, schaffst du eine ganze Menge. |
Takumi |
Felicia |
Sollte das etwa ein Kompliment sein? |
|
|
Ja. Ich weiß, dass du mehr Aufgaben annimmst, um der Truppe zu helfen. |
Takumi |
Takumi |
Morgens machst du das Frühstück und gehst erst nach allen anderen zu Bett. |
|
|
Ich bin manchmal so gemein zu dir, aber... ich weiß, wie hart du arbeitest. |
Takumi |
Felicia |
Das tut Ihr? |
|
|
Sicher. Wir stehen auf derselben Seite. Du kannst mich immer um Hilfe fragen. |
Takumi |
Felicia |
Oh, Mylord Takumi. Habt vielen Dank! |
|
|
Da ist nur eine kleine Sache. |
Takumi |
Felicia |
Und welche? |
|
|
Ich will keine langen Geschichten über das Dorf des Eisklans mehr hören! |
Takumi |
S-Support
|
Takumi |
Hallo, Felicia. Du bist hoffentlich nicht hier, um mir mehr von deinem Dorf zu erzählen. |
|
|
Ich wünschte, ich könnte Euch überzeugen. Euch würde es dort bestimmt gefallen! |
Felicia |
Takumi |
Dessen bin ich mir sicher. |
|
|
Aber? Mylord Takumi, geht es Euch gut? Es klang so, als hättet Ihr gerade gesagt-- |
Felicia |
Takumi |
Das habe ich. Wenn ich das Dorf des Eis- klans besuchen würde, würde ich es lieben. |
|
|
Du musst mich nicht überzeugen. Wenn es dir etwas bedeutet, geht es mir genauso. |
Takumi |
Felicia |
Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll. Mir hat es völlig die Sprache verschlagen! |
|
|
Nicht doch. Ich war nur deshalb so gereizt, weil ich mich in dich verliebt habe... |
Takumi |
Takumi |
Doch immer, wenn wir reden, erzählst du mir nur etwas von deinem Dorf. |
|
|
Es tut mir so leid, Mylord Takumi. Ich habe nicht gewusst-- |
Felicia |
Takumi |
Wie könntest du auch? Ich habe dir nur die kalte Schulter gezeigt! |
|
|
Hihi... Dessen bin ich mir nicht so sicher. |
Felicia |
Takumi |
Ich habe deine Arbeitsmoral beleidigt, dein Gefühl für Musik, sogar dein Dorf! |
|
|
Ich möchte Euch nicht beleidigen, doch das war leicht zu durchschauen! |
Felicia |
Felicia |
Hättet Ihr mich nicht leiden können, hättet Ihr mir nicht geholfen. Ihr seid so lieb. |
|
|
Wirklich? |
Takumi |
Felicia |
Ja! Und darum verliebte ich mich auch in dich. Ich habe mein Dorf so oft erwähnt... |
|
|
Denn ich dachte, es wäre schön, wenn es eines Tages UNSER Dorf würde. |
Felicia |
Takumi |
Ich folge dir überallhin, Felicia. |
|
|
Oh, du weißt ja gar nicht, wie glücklich mich das macht. Ich könnte singen! |
Felicia |
Takumi |
Nicht so schnell. Dafür gibt es nun wirklich keinen Grund! |
|
|
Dann kommst du besser schnell her und gibst mir einen Kuss! |
Felicia |
Takumi |
Das lässt sich einrichten! |
|