C-Support
|
|
Wir haben uns mit diesem Essen für das Hoshido-Nohr Fest selbst übertroffen. |
Arthur |
Arthur |
Schaffst du es, alles zu tragen, Setsuna? Meine rechte Hand ist noch frei... |
|
|
Ich schaffe das schon, Arthur, keine Sorge... |
Setsuna |
Arthur |
Ich freue mich wirklich auf das Fest. |
|
|
Es wird sicher toll, meine Verbündeten im Kampf um Gerechtigkeit zu treffen! |
Arthur |
Arthur |
Es fühlt sich gut an, dass sie uns in Sachen Essen und Getränken vertrauen. |
|
|
Stimmt... |
Setsuna |
Arthur |
Ich bin auch froh, dass du mit mir kommst. Ich war nervös, allein zu gehen. |
|
|
Warum solltest du nervös sein? |
Setsuna |
Arthur |
Ich will nichts beschreien, aber... |
|
|
Oh nein, ist das... |
Arthur |
Setsuna |
Oh, das sieht wie eine Drachenschar aus... Was machen sie denn da? |
|
|
Sie entleeren sich... und kommen genau in unsere Richtung! Oh nein... |
Setsuna |
Arthur |
Aaaaaaaaaah! |
|
|
Puh. Ich wurde nicht getroffen. Was ist mit dir, Arthur? Wurdest du... |
Setsuna |
Setsuna |
Oh. Igitt. |
|
|
Deshalb war ich nervös... Immer passiert mir so etwas. |
Arthur |
Setsuna |
Das ist... irgendwie lustig... |
|
|
Was? Das ist überhaupt nicht lustig! Ich muss nach Hause und mich umziehen... |
Arthur |
Arthur |
Und wichtiger, sieh dir das Essen an. Es ist völlig ruiniert. |
|
|
Oh, du hast recht... |
Setsuna |
Arthur |
Dafür werden wir richtig ausgeschimpft, ich weiß es einfach. |
|
B-Support
|
|
Gut, wir haben alle nötigen Zutaten zusammen - wiederholt ohne Probleme. |
Arthur |
Setsuna |
Richtig... Jetzt müssen wir nur noch zurück... |
|
|
Tut mir leid wegen letztens. Ich glaube, es war meine Schuld. |
Arthur |
Arthur |
Wäre ich besser vorbereitet gewesen, hätte ich das Essen schützen können. |
|
|
Jeder gab uns beiden die Schuld für die verlegte Feier, doch es war nur die meine. |
Arthur |
Setsuna |
Keine Sorge. Ich bin es gewohnt, für Missgeschicke ausgeschimpft zu werden... |
|
|
He, ist das eine anderer Weg als letztes Mal? |
Setsuna |
Arthur |
Richtig. Auf diesem Weg vermeiden wir den Flugweg dieser tückischen Drachen. |
|
|
Nichts kann uns davon abhalten, es mit dem ganzen Essen zurückzuschaffen. |
Arthur |
Arthur |
Tut mir leid, dass du das alles zweimal machen musst. |
|
|
Ach, das macht mir nichts... Bei mir geht immer-- |
Setsuna |
Setsuna |
Bei dir geht immer... |
|
|
Was zur... Setsuna? Wo bist du? |
Setsuna |
Setsuna |
H-Hilfe... Ich bin hier unten. |
|
|
Ah! Du bist in eine Fallgrube gefallen! |
Arthur |
Arthur |
Keine Sorge, ich hole dich da raus, sobald ich das Essen abgestellt habe. |
|
|
So, jetzt kann ich - oh nein! |
Arthur |
Setsuna |
Arthur, warum hast du das ganze Essen, das du trugst, fallengelassen? |
|
|
Das war keine Absicht! Als ich mich nach vorne lehnte, stieß ich mich am Eck... |
Arthur |
Arthur |
Bei allem, was gut und richtig ist in dieser Welt... was stinkt hier so? |
|
|
Oh. Das sind Leichen der Ungesichter. Die sind wohl auch hier hineingefallen... |
Setsuna |
Arthur |
Was?! Du meinst, da sind tote Ungesichter mit dir da unten? |
|
|
Und das, mit unserem handverlesenen Essen? |
Arthur |
Setsuna |
Nun, das ist eben passiert... Jetzt riecht das Essen nach Ungesicht... |
|
|
Oh nein. Es ist also alles ruiniert! |
Arthur |
Setsuna |
Das wollte ich vorher eigentlich sagen... |
|
|
Ich falle immer in Fallen, wenn ich allein bin, also dachte ich, ich bin mit dir sicher. |
Setsuna |
Setsuna |
Eigentlich sind wir uns ziemlich ähnlich... |
|
|
Es scheint so. |
Arthur |
Arthur |
Nun, das ganze Essen ist wieder ruiniert. Machen wir uns auf erneutes Geschimpfe |
|
|
gefasst. *seufz* |
Arthur |
A-Support
|
Arthur |
Dieses Mal kann uns nichts davon abhalten, das Essen zum Fest zu bringen! |
|
|
Ich hoffe, du hast recht... |
Setsuna |
Arthur |
Du musst nur daran glauben, Setsuna! |
|
|
Ich kann nicht glauben, dass du genauso ein Pechvogel bist, wie ich. |
Arthur |
Setsuna |
Das Pech scheint mich zu verfolgen... |
|
|
Dann müssen wir zusammenarbeiten, um dem Pech eine Lektion zu erteilen! |
Arthur |
Arthur |
Versagen wir noch mal, erlaubt man uns nicht, erneut das Essen vorzubereiten. |
|
|
Ich verüble es ihnen nicht, zornig zu sein; das Fest wurde schon zweimal verschoben. |
Arthur |
Arthur |
Aber nun ist unsere Zeit gekommen! Wir packen das Essen bei den Hörnern! |
|
|
Entschuldige, wenn ich dich reinreiße. Ich verstehe, wenn du genug hast. |
Arthur |
Setsuna |
Es macht mir wirklich nichts aus... |
|
|
Sehr gut, dann können wir... Halt! Direkt vor dir! Eine Fallgrube! |
Arthur |
Arthur |
Ich kümmere mich darum! |
|
|
Arthur, was machst du da... Warum legst du dich hin? |
Setsuna |
Arthur |
Ich fliehe nicht vor Mühsal; Ich stelle mich ihr - von Angesicht zu Angesicht! |
|
|
Komm! Ich bilde eine Brücke mit meinem Körper. Überquere schnell! |
Arthur |
Setsuna |
Danke... Das war durchaus das erste... |
|
|
Ich bin froh, zu helfen! Nun müssen wir nur weiter nach Fallen Ausschau halten... |
Arthur |
Setsuna |
Was ist mit Drachenscharen? Sollten wir nicht auch nach ihnen Ausschau halten? |
|
|
Natürlich! |
Arthur |
Setsuna |
Dann... pass auf, dort ist eine Drachenschar. |
|
|
Wa...?! |
Arthur |
Arthur |
Verflucht! Wir können Drachenkot nicht entkommen. Es ist vorbei... |
|
|
Ich habe eine Idee... |
Setsuna |
Arthur |
Beeindruckend! Deine Pfeile haben sie vertrieben! |
|
|
Setsuna... danke. |
Arthur |
Setsuna |
Ach, das war doch nichts... |
|
|
Beschützt du mich vor meinen Pech, dann beschütze ich dich vor deinem Pech... |
Setsuna |
Setsuna |
Beschützen wir einander, sind wir vor Pech sicher. Hoffentlich... |
|
|
Das ist ein bewundernswerter Gedanke. Ich bin geehrt, mit dir verbündet zu sein. |
Arthur |
Arthur |
Da wir unsere Hindernisse überwanden, lass uns das Essen zum Fest bringen! |
|
|
Jeder wird begeistert sein! |
Arthur |
Setsuna |
Klingt gut... |
|
S-Support
|
|
Setsuna, das Fest war ein voller Erfolg, meinst du nicht? |
Arthur |
Setsuna |
Ja war es. Jeder schien Spaß zu haben... |
|
|
Bist du hier, um wieder einzukaufen? |
Setsuna |
Arthur |
Oh, n-nein. Ich denke, ich habe eine Weile genug vom Einkaufen... |
|
|
Oh, ach so. Ich verstehe... |
Setsuna |
Arthur |
Eigentlich, bin ich wegen was anderem hier. |
|
|
Ich sprach letztens mit Milady Elise und Prinzessin Hinoka... |
Arthur |
Arthur |
Ich erzählte ihnen, wie gut wir zusammen- gearbeitet haben... |
|
|
Sie sagten, dass wir ein sehr gutes Paar abgeben. Das hat mich glücklich gemacht. |
Arthur |
Setsuna |
Paar... |
|
|
Aber es brachte mich auch dazu, etwas zu erkennen, Setsuna... |
Arthur |
Arthur |
Ich möchte auch in romantischer Hinsicht dein Partner sein. |
|
|
D-das willst du wirklich? Das ist eine Überraschung... |
Setsuna |
Arthur |
Ich meine es so. Wahrlich. |
|
|
Ich kann mir vorstellen, dass wir viele Pro- bleme wegen unseres Pechs haben werden. |
Arthur |
Arthur |
Aber wir zeigten, dass wir alles besiegen können, was uns in den Weg gelegt wird! |
|
|
Solange du mein Streben nach Gerechtig- keit akzeptieren kannst... |
Arthur |
Arthur |
Ich schwöre, dass ich mein gesamtes Dasein deinem Schutz widme! |
|
|
Oh... Noch nie hat jemand sein gesamtes Dasein mir gewidmet... |
Setsuna |
Setsuna |
Ich habe eine Frage... |
|
|
Welche schlimmen Dinge sind dir, abge- sehen von Drachenkot, noch passiert? |
Setsuna |
Arthur |
Mal sehen... Ich wurde von einer Kutsche angefahren, dann erneut als sie umdrehte. |
|
|
Letzte Woche traf mich ein Blitz, als ich vor einem Bienenschwarm floh... |
Arthur |
Arthur |
Ein Mal folgte mir ein einzelner Regensturm den ganzen Tag lang. |
|
|
Es gibt noch mehr, aber das sind sie Höhepunkte. |
Arthur |
Setsuna |
Ich verstehe... |
|
|
Das hört sich ziemlich ernst an, aber ich bin nicht eingeschüchtert... |
Setsuna |
Arthur |
Wirklich?! |
|
|
Wie ich sagte, wenn wir einander be- schützen, können wir unser Pech besiegen. |
Setsuna |
Setsuna |
Wenn du bereit bist, mich zu unterstützen, dann tue ich dasselbe für dich. |
|
|
Also meinst du... |
Arthur |
Setsuna |
Ja. Wir vermeiden Fallen, Kutschen, Blitze und Bienen von nun an gemeinsam... |
|